Tin tức

Quy định của Bắc Kinh về quản lý máy bay không người lái sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 5.

Mar 30, 2026 Để lại lời nhắn

                      Các quy định của Bắc Kinh về quản lý máy bay không người lái sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 5.

 

Đèn hiệu sân bay trực thăng giá rẻ,

Loại B cường độ thấp tùy chỉnh,

Nhà máy cường độ trung bình loại B,

Nhà máy cường độ trung bình loại A,

 

 

Vào ngày 27 tháng 3, cuộc họp lần thứ 23 của Ủy ban Thường vụ Đại hội đại biểu nhân dân thành phố Bắc Kinh lần thứ 16 đã thông qua “Quy định về quản lý máy bay không người lái ở Bắc Kinh”, sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 5 năm 2026.

Quy định làm rõ rằng toàn bộ khu vực hành chính của Bắc Kinh được chỉ định là không phận có kiểm soát cho máy bay không người lái. Tất cả các hoạt động bay ngoài trời có sử dụng máy bay không người lái đều phải áp dụng; không được thực hiện hoạt động bay nào mà không có sự chấp thuận.

Toàn văn Quy chế như sau:

Điều 1 Các quy định này được xây dựng theo "Luật Hàng không Dân dụng của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa", "Luật Chống khủng bố của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa", "Quy định tạm thời về Quản lý các chuyến bay bằng máy bay không người lái" cũng như các luật và quy định hành chính khác, căn cứ vào tình hình thực tế ở Bắc Kinh, nhằm tăng cường quản lý các phương tiện bay không người lái ở Bắc Kinh và bảo vệ an ninh thủ đô.

Điều 2 Chính quyền nhân dân cấp thành phố và cấp huyện tăng cường quản lý máy bay không người lái trên địa bàn hành chính của mình và đôn đốc các cơ quan liên quan thực hiện nhiệm vụ theo quy định của pháp luật.

Cơ quan công an thành phố chịu trách nhiệm hướng dẫn và giám sát việc quản lý an toàn máy bay không người lái ở Bắc Kinh, làm việc với các cơ quan liên quan để thực hiện các quy định quốc gia và thành phố về quản lý an toàn và phòng ngừa, đồng thời thực hiện các dịch vụ hướng dẫn và công khai chính sách.

Các cơ quan giám sát thị trường, giao thông, quản lý khẩn cấp, giáo dục, khoa học và công nghệ, kinh tế và công nghệ thông tin, nông nghiệp và nông thôn, cảnh quan và phủ xanh, thể thao, cũng như các sở bưu chính, đường sắt, hàng không dân dụng và truyền thông sẽ tăng cường quản lý máy bay không người lái (UAV) theo trách nhiệm tương ứng của họ.

Điều 3 Chủ sở hữu phương tiện bay không người lái phải đăng ký, kích hoạt theo quy định quốc gia có liên quan.

Chủ sở hữu UAV hiện tại có trách nhiệm chủ động phối hợp với cơ quan công an hoàn tất việc xác minh thông tin trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày quy định này được thực hiện. Nếu chủ sở hữu là tổ chức thì phải bổ nhiệm một người quản lý UAV được chỉ định.

Phương pháp xác minh thông tin cụ thể do cơ quan Công an thành phố phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng.

Điều 4 Toàn bộ khu vực hành chính của thành phố này được chỉ định là vùng trời do UAV kiểm soát. Tất cả các hoạt động bay ngoài trời liên quan đến thiết bị bay không người lái đều phải áp dụng; không được phép thực hiện bất kỳ hoạt động bay nào nếu không có sự chấp thuận.

Việc quản lý hoạt động bay được thực hiện theo quy định quốc gia có liên quan.

Thành phố có thể chỉ định các địa điểm bay đặc biệt cho các hoạt động bay có nhu cầu, có tính đến an toàn và nhu cầu thực tế.

Điều 5 Việc bán hoặc cho thuê UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng cho các đơn vị, cá nhân trong khu vực hành chính của thành phố này đều bị cấm.

-Các nhà khai thác thương mại điện tử phải thực hiện các biện pháp hiệu quả để thực hiện các quy định của đoạn trước.

Danh sách các bộ phận cốt lõi của máy bay không người lái (UAV) do Sở Kinh tế và Công nghệ thông tin thành phố phối hợp với các sở liên quan xây dựng.

Điều 6 Cấm vận chuyển hoặc vận chuyển UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng vào khu vực hành chính của thành phố này; ngoại trừ các máy bay không người lái hiện có đã hoàn tất việc đăng ký-tên thật và xác minh thông tin và do chủ sở hữu hoặc người quản lý mang theo.

Điều 7 Việc cất giữ thiết bị bay không người lái và các bộ phận cốt lõi của chúng trong thành phố này phải tuân theo các quy định sau:

(1) Việc thành lập các địa điểm lưu trữ UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng trong khu vực thuộc Đường vành đai thứ sáu của thành phố này (bao gồm cả Đường vành đai thứ sáu) đều bị cấm;

(2) Các địa điểm cất giữ UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng bên ngoài Đường vành đai 6 của thành phố này phải đáp ứng các tiêu chuẩn an toàn và vượt qua đánh giá an toàn của cơ quan công an;

(3) Việc xây dựng các bãi chứa mới cho UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng trong khu vực hành chính của thành phố này đều bị cấm.

Các phương pháp cụ thể về tiêu chuẩn nhận dạng, tiêu chuẩn an toàn và đánh giá nơi lưu trữ sẽ do cơ quan công an thành phố phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng.

Điều 8 Việc sản xuất, lắp ráp, ghép nối và sửa đổi trái phép máy bay không người lái (UAV) đều bị cấm ở thành phố này; việc hack bất hợp pháp các hệ thống kiểm soát hoạt động của UAV và thay đổi hiệu suất và thông số của nhà máy UAV cũng bị cấm.

Điều 9 Trong các trường hợp sau đây, khi việc mua, vận chuyển hoặc cất giữ UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng là thực sự cần thiết, biện pháp bảo vệ đặc biệt sẽ được cung cấp sau khi cơ quan công an thành phố phối hợp với các cơ quan liên quan tiến hành đánh giá an toàn:

(1) Đối với nhu cầu chống khủng bố và duy trì sự ổn định, cứu trợ thiên tai, các sự kiện lớn, v.v.;

(2) Đối với nhu cầu của các trường học, cơ quan nghiên cứu, doanh nghiệp sản xuất về giảng dạy, nghiên cứu phát triển công nghệ, sản xuất, v.v.;

(3) Đối với nhu cầu sản xuất nông, lâm nghiệp, v.v.;

(4) Đối với nhu cầu tập luyện, thi đấu thể thao, v.v.

Các biện pháp cụ thể để bảo vệ đặc biệt sẽ được cơ quan công an thành phố kết hợp với các cơ quan liên quan xây dựng.

Điều 10 Trong các sự kiện lớn của quốc gia, cơ quan công an có thể căn cứ vào nhu cầu kiểm soát và an ninh thực tế để thực hiện các biện pháp quản lý tạm thời như niêm phong tập trung các thiết bị bay không người lái và các bộ phận cốt lõi của chúng thuộc sở hữu của các đơn vị và cá nhân. Chủ sở hữu hoặc người quản lý UAV và các bộ phận cốt lõi của chúng có trách nhiệm hợp tác.

Điều 11. Đơn vị, cá nhân phát hiện hành vi vi phạm quy định về quản lý phương tiện bay không người lái (UAV) báo cơ quan công an hoặc các cơ quan liên quan xác minh thì được khen thưởng.

Điều 12 Vi phạm Điều 3, Khoản 2, Điều 5, Khoản 1 và Điều 6 quy định này thì cơ quan Công an ra lệnh chấn chỉnh; trong trường hợp nghiêm trọng, UAV và các bộ phận cốt lõi của nó sẽ bị tịch thu và các cá nhân có thể bị phạt từ 500 đến 5.000 nhân dân tệ, trong khi các đơn vị có thể bị phạt từ 1.000 đến 10.000 nhân dân tệ.

Vi phạm Điều 4, Đoạn 1 của quy định này sẽ bị cơ quan công an ra lệnh ngừng chuyến bay và có thể bị phạt tới 500 nhân dân tệ; trong trường hợp nghiêm trọng, UAV được sử dụng để thực hiện chuyến bay trái phép sẽ bị tịch thu và phạt tiền từ 1.000 đến 10.000 nhân dân tệ.

Vi phạm Điều 5, Khoản 2 quy định này sẽ bị cơ quan giám sát thị trường yêu cầu chấn chỉnh và có thể bị phạt từ 10.000 đến 100.000 nhân dân tệ; đối với những nhà điều hành nền tảng thương mại điện tử vi phạm các quy định này, có thể bị phạt từ 20.000 đến 100.000 nhân dân tệ.

Vi phạm Điều 8 và 10 của Quy định này sẽ dẫn đến việc cơ quan công an tịch thu máy bay không người lái (UAV) và các bộ phận cốt lõi của nó. Cá nhân có thể bị phạt từ 500 đến 5.000 nhân dân tệ, và các tổ chức có thể bị phạt từ 1.000 đến 10.000 nhân dân tệ.

Điều 13. Vi phạm Mục 1 và 3 Khoản 1 Điều 7 của Quy định này sẽ dẫn đến việc đóng cửa địa điểm lưu trữ và đưa ra thời hạn để cơ quan công an tiêu hủy UAV và các bộ phận cốt lõi của nó trong địa điểm lưu trữ. Cá nhân có thể bị phạt từ 500 đến 5.000 nhân dân tệ, và các tổ chức có thể bị phạt từ 5.000 đến 50.000 nhân dân tệ. Nếu việc xử lý không được hoàn thành trong thời hạn, UAV và các bộ phận cốt lõi của nó sẽ bị tịch thu.

Vi phạm khoản 2 khoản 1 Điều 7 Quy chế này sẽ bị cơ quan Công an ra lệnh chấn chỉnh. Việc không khắc phục sẽ dẫn đến việc tịch thu UAV và các bộ phận cốt lõi của nó. Cá nhân có thể bị phạt từ 500 đến 5.000 nhân dân tệ, và các tổ chức có thể bị phạt từ 5.000 đến 50.000 nhân dân tệ.

Điều 14. Hành vi vi phạm Quy chế này cấu thành hành vi vi phạm hành chính công an sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật; những người cấu thành tội phạm sẽ bị truy tố theo pháp luật.

Điều 15 Các biện pháp quản lý đối với-đồ chơi bay tự cấp nguồn và vật thể trên không sẽ do chính quyền nhân dân thành phố xây dựng phù hợp với nhu cầu thực tế.

Điều 16 Quy định này có hiệu lực từ ngày 1 tháng 5 năm 2026.

news-263-148

Gửi yêu cầu